Должностная инструкция машиниста крана манипулятора (оператор). Должностная инструкция машиниста крана-манипулятора Должностная инструкция машиниста крана манипулятора

Обязанности оператора (машиниста) во время работы крана-манипулятора

При работе крана-манипулятора оператор (машинист) должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в инструкции предприятия-изготовителя по эксплуатации крана-манипулятора, и производственной инструкцией.

Во время работы механизмов крана-манипулятора оператор (машинист) не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

При отлучке оператора (машиниста) стажеру и другим лицам управлять краном-манипулятором не разрешается.

Прежде чем осуществить какое-либо движение краном-манипулятором, оператор (машинист) обязан убедиться, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана-манипулятора нет посторонних людей.

Если в работе механизмов крана-манипулятора был перерыв, то перед их включением оператор (машинист) должен дать предупредительный сигнал.

Передвижение крана-манипулятора под линией электропередачи должно производиться при опущенной стреле (в транспортном положении). Нахождение стрелы в каком-либо рабочем положении в этом случае запрещается.

Оператор (машинист) обязан устанавливать кран-манипулятор на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана-манипулятора. При этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки.

Подкладывать под дополнительные опоры случайные предметы не разрешается.

Установка кранов-манипуляторов должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны-манипуляторы для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим допустимый для данного крана-манипулятора, не разрешается.

Оператору (машинисту) запрещается самовольная установка крана-манипулятора для работы вблизи линии электропередачи (без письменного указания лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами).

Оператор (машинист) должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, при перемещении груза несколькими кранами-манипуляторами, вблизи линии электропередачи, над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, а также при перемещении грузов, на которые не разработаны схемы строповки, и в других случаях, предусмотренных проектами или технологическими регламентами.

При перемещении грузов оператор (машинист) должен руководствоваться следующими правилами:

  • - перед подъемом груза следует предупредить сигналом стропальщика и всех находящихся около крана-манипулятора лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, зоны возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана-манипулятора. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 м от уровня площадки;
  • - при загрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, работа крана-манипулятора разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем оператор (машинист) должен предварительно убедиться;
  • - при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200 - 300 мм, чтобы убедиться в надежности зацепки и устойчивости крана-манипулятора, после чего производить подъем груза на нужную высоту;
  • - перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следует предварительно поднять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
  • - при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
  • - при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемыми грузами за стены, колонны, вагоны и др.
  • - перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре. При этом должна быть исключена возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов;
  • - укладка и разборка груза должны производиться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;
  • - строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона. Стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;
  • - при работе крана-манипулятора с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а насыпанная масса - величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером;
  • - работа крана-манипулятора с грейфером или захватом допускается при отсутствии в зоне их действия людей, в том числе подсобных рабочих, обслуживающих кран-манипулятор. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерыва в работе крана-манипулятора, после того как грейфер или захват будут опущены на землю;
  • - опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
  • - кантовка грузов кранами-манипуляторами может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается по разработанной технологии, где должны быть отражены последовательность выполнения операций, способ строповки груза и указания по безопасному выполнению работ.

ограниченной ответственностью ">Общество с ограниченной ответственностью "Бета"
ООО "Бета"

УТВЕРЖДАЮ
Генеральный директор
ООО "Бета"
___________________ А.И. Петров

10.05.2017

Должностная инструкция машиниста подъемника-вышки, крана-манипулятора

10.05.2017 № 426-ДИ

г. Москва

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Д олжностная инструкция определяет должностные обязанности, права и ответственность ООО "Бета" .

1.2. назначается на должность и освобождается от должности приказом генерального директора ООО "> по представлению начальника участка .

1.3. Машинист подъемника-вышки, крана-манипулятора подчиняется непосредственно начальнику участка .

1.4. На должность Машиниста подъемника-вышки, крана-манипулятора назначается лицо , прошедшее профессиональное обучение по программам профессиональной подготовки по профессиям рабочих, должностям служащих, программам переподготовки рабочих, служащих, программам повышения квалификации рабочих, служащих, без предъявления требований к опыту практической работы .

1.5. Машинист подъемника-вышки, крана-манипулятора должен знать:
– ;
– ;
порядок передвижения кранов-манипуляторов грузоподъемностью до 10 т к месту и на месте производства работ ;
границы опасной зоны при работе кранов-манипуляторов ;
– техническ ую и эксплуатационн ую документаци ю на обслуживаемые краны-манипуляторы ;
порядок действий в случаях возникновения аварий и инцидентов при обслуживании кранов-манипуляторов ;
назначение и устройство грузозахватных органов, стальных канатов, съемных грузозахватных приспособлений и тары, нормы их браковки ;
виды грузов и способы их строповки ;
система знаковой и звуковой сигнализации, установленная в организации ;
признаки неисправностей механизмов и приборов кранов-манипуляторов, возникающих в процессе работы ;
технологический процесс транспортировки грузов ;
порядок передвижения кранов-манипуляторов к месту и на месте производства работ ;
требования к процессу подъема и транспортировки людей ;
назначение, устройство, принцип действия, грузовая характеристика, конструктивные особенности, правила эксплуатации обслуживаемых кранов-манипуляторов ;
критерии работоспособности обслуживаемых кранов-манипуляторов в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации ;
порядок производства работ вблизи линии электропередачи, вблизи котлованов, в стесненных условиях ;
порядок проведения технического обслуживания кранов-манипуляторов, систем у планово-предупредительных ремонтов ;
требования к качеству выполняемых работ, материалов и элементов сооружений ;
порядок организации работ повышенной опасности ;
нормы расхода смазочных материалов и электроэнергии ;
требования охраны труда, производственной санитарии, пожарной безопасности .

1 .6. В своей деятельности Машинист подъемника-вышки, крана-манипулятора руководствуется:
– локальными нормативными актами ООО "Бета" , в том числе Правилами внутреннего трудового распорядка;
– приказами (распоряжениями) генерального директора ООО "Бета" ;
– настоящей Д олжностной инструкцией.

1 .7. В период временного отсутствия Машиниста подъемника-вышки, крана-манипулятора его обязанности возлагаются на работника, назначаемого приказом генерального директора ООО "Бета" .

2. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Машинист подъемника-вышки, крана-манипулятора выполняет следующие виды работ:
2.1 . Подготовка кранов-манипуляторов грузоподъемностью до 10 т к работе :
проведение осмотра и проверка состояния площадки для установки кранов-манипуляторов ;
ознакомление с проектом производства работ, технологическими картами на погрузочно-разгрузочные работы и технологическими картами складирования грузов ;
получение наряда-допуска на работу крана-манипулятора вблизи линии элек тропередачи (при необходимости);
проведение внешнего осмотра металлоконструкций, устройств, механизмов и приборов кранов-манипуляторов ;
проведение установки крана-манипулятора на выносные опоры на краю откоса, котлована (канавы), ближе 30 м от линии электропередачи для выполнения работ ;
проверка на холостом ходу механизмов, устройств и приборов кранов-манипуляторов ;
документальное оформление результатов осмотра .

2.2 . Выполнение монтажных и погрузочно-разгрузочных работ при производстве строительных кранами-манипуляторами грузоподъемностью до 10 т :
контроль требований установки кранов-манипуляторов на выносные опоры, на краю откоса, котлована (канавы), ближе 30 м от линии электропередачи при выполнении строительных, монтажных и погрузочно-разгрузочных работ ;
контроль требуемых габаритов приближения к зданиям, сооружениям, механизмам ;
управление кранами-манипуляторами при производстве строительных, монтажных и погрузочно-разгрузочных работ ;
осуществление контроля технического состояния кранов-манипуляторов во время работы ;
осуществление установленного порядка обмена сигналами со стропальщиками при эксплуатации кранов-манипуляторов ;
контроль установленного порядка складирования груза ;
контроль отсутствия людей и посторонних предметов в зоне действия кранов-манипуляторов .

2.3 . Выполнение ежесменного технического обслуживания кранов-манипуляторов грузоподъемностью до 10 т :
установка кранов-манипуляторов, на место, предназначенное для проведения технического обслуживания, принятие мер к их затормаживанию ;
выполнение работ по ежесменному техническому обслуживанию кранов-манипуляторов в объеме, установленном в руководстве (инструкции) по эксплуатации, производственной инструкции для машиниста кранов-манипуляторов ;
выполнение мелкого ремонта кранов-манипуляторов ;
составление заявок на проведение ремонта кранов-манипуляторов при выявлении неисправностей и дефектов ;
документальное оформление результатов выполненных работ .

3. ПРАВА

Машинист подъемника-вышки, крана-манипулятора имеет право:
3.1. Требовать от своего непосредственного руководителя содействия в исполнении должностных обязанностей и реализации прав.
3.2. Знакомиться с проектами решений генерального директора ООО "Бета" , касающимися деятельности участка .
3.3. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности. В том числе ставить вопросы о совершенствовании своей работы, улучшении организационно-технических условий труда, повышении размера зарплаты, оплате сверхурочных работ в соответствии с законодательством и положениями, регламентирующими систему оплаты труда работников ООО "Бета" .
3.4. Получать от работников ООО "Бета" информацию, необходимую для ведения своей деятельности.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Российская ФедерацияИПБОТ

ИПБОТ 023-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда для машиниста при эксплуатации крана-манипулятора типа МШ, МТ, МК

установить закладку

установить закладку

ИПБОТ 023-2008

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ
"СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОЕКТНОЕ КОНСТРУКТОРСКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ БЮРО
НЕФТЯНОГО И ГАЗОВОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ" ООО "СПКТБ НЕФТЕГАЗМАШ"

ИНСТРУКЦИЯ
по промышленной безопасности и охране труда для машиниста при эксплуатации крана-манипулятора типа МШ, МТ, МК

СОГЛАСОВАНО

Профсоюз работников нефтяной, газовой отраслей промышленности и строительства Российской Федерации

Председатель профсоюза Л.А.Миронов

УТВЕРЖДАЮ

Директор ООО "СПКТБ Нефтегазмаш" М.П.Семашко

Зам. директора ООО "СПКТБ Нефтегазмаш" ГКП Кривцов В.С.

1 Общие требования безопасности

1.1 К работам машиниста при эксплуатации крана-манипулятора типа МШ, МТ, МК допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет после обучения в специализированных центрах, имеющие квалификационное удостоверение по данной специальности, прошедшие предварительное медицинское обследование и не имеющие противопоказаний к выполнению указанных работ.

1.2 Предварительные и периодические медицинские обследования работников, выполняющих работы с опасными и вредными производственными факторами, проводятся медицинскими организациями, имеющими лицензию на указанный вид деятельности.

1.3 Частота проведения периодических медицинских обследований определяется территориальными органами Федеральной Службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека совместно с работодателями, исходя из конкретной санитарно-гигиенической и эпидемиологической ситуации, но периодические медицинские обследования должны проводиться не реже чем один раз в два года.

Лица в возрасте до 21 года проходят периодические медицинские обследования ежегодно.

1.5 Машинист при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:

  • первичный инструктаж на рабочем месте;
  • стажировку на рабочем месте под руководством опытного наставника продолжительностью не более 14 рабочих дней;
  • проверку знаний по профессии и видам работ;
  • проверку знаний по безопасной эксплуатации нового типа оборудования;
  • проверку знаний по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастном случае на производстве;
  • проверку знаний по пожарной безопасности;
  • проверку знаний по электробезопасности.

Результаты проверки заносятся в удостоверение по охране труда.

1.6 Вновь принятому работнику выдается удостоверение по проверке знаний, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п.1.5, и о праве на выполнение специальных работ.

Квалификационные удостоверения персонала во время исполнения служебных обязанностей могут храниться у руководителя работ или при себе в соответствии с местными условиями.

1.7 Допуск к самостоятельной работе оформляется распоряжением по предприятию или структурному подразделению.

1.8 При переводе машиниста с одного крана-манипулятора, на другой, но другой модели, индекса или с другим приводом, он должен быть ознакомлен с особенностями устройства и обслуживания такого крана-манипулятора и пройти стажировку.

1.9 Машинист, не прошедший проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускается.

1.10 Машинист в процессе работы обязан проходить:

  • повторные инструктажи по программе первичного инструктажа на рабочем месте в полном объеме - не реже одного раза в квартал;
  • проверку знаний:

по профессии и видам работ;

по безопасной эксплуатации оборудования;

по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастном случае на производстве;

по пожарной безопасности;

по электробезопасности - один раз в год.

1.11 Машинист после 5 лет работы должен проходить переподготовку по данной специальности.

1.12 При внедрении новых видов оборудования и механизмов, новых технологических процессов, а также при введении в действие новых правил и инструкций по охране труда, машинист должен пройти внеплановый инструктаж.

1.13 О каждом несчастном случае или аварии работник или очевидец должен немедленно известить своего непосредственного руководителя.

1.14 Каждый работник должен знать места расположения средств спасения, сигналы аварийного оповещения, правила поведения при авариях, правила оказания доврачебной помощи пострадавшим.

1.15 На объектах ЗАО "ССК" на работника возможно воздействие следующих основных опасных и вредных производственных факторов:

1.15.1 химические:

  • тяжелые и легкие фракции углеводородов;
  • взрыво- и пожароопасность нефтегазовой среды;
  • токсичность нефтегазовой среды;
  • химическая агрессивность отдельных фракций и компонентов нефтегазовой среды;
  • способность нефтегазовой среды проникать в закрытые полости и пространства зданий и сооружений, скапливаться в различных углублениях и распространяться на большие расстояния и площади по воздуху, земле и водной поверхности;
  • смазочные масла;
  • кислоты;
  • щелочи.

Действия фактора: возможно раздражение верхних дыхательных путей, воспаление слизистых оболочек носа, отравление организма и другие заболевания, острые и хронические заболевания кожи; при попадании кислоты на кожу образуются дерматиты и ожоги; пары серной кислоты разъедают зубы и нарушают физиологические функции пищевода;

1.15.2 биологические:

  • вирусно-инфекционные заболевания. Носителями этих заболеваний являются насекомые и грызуны. Работник может заразиться от укуса возбудителей вируса или при непосредственном контакте с ними и их выделениями;
  • удаленность производственных объектов от стационарных баз и труднодоступность значительного количества производственных зон для медицинского обслуживания работников.

Действия фактора: заболевания геморрагической лихорадкой с почечным синдромом;

1.15.3 психофизиологические:

  • непрерывный характер технологических процессов, осуществляемых круглосуточно, независимо от различных климатических и сезонных изменений состояния окружающей среды;
  • длительные периоды непрерывной работы всего комплекса технологического оборудования;
  • физические перегрузки (работа "стоя", монотонность труда, тяжесть труда, напряженность труда);
  • нервно-психические перегрузки (перенапряжение анализаторов, эмоциональные перегрузки, монотонность труда).

Действия фактора: возможны заболевания опорно-двигательного аппарата, опущение внутренних органов, сосудистые и другие заболевания, повышенная утомляемость, снижение внимания и, как следствие, возможность травмирования работника, возможны заболевания сердечно-сосудистой системы;

1.15.4 физические:

  • движущиеся машины и механизмы;
  • значительные потенциально-опасные разрушительные свойства технологического оборудования;
  • высокие давления пневмо-гидросистем и газов;
  • высокие температуры поверхностей оборудования;
  • высокое напряжение энергосистемы;
  • статическое электричество;
  • повышенный уровень шума, вибрации на рабочих местах.

Действия фактора: физическое травмирование работника, снижение остроты слуха, нарушение функционального состояния сердечно-сосудистой, нервной системы, возможно заболевание вибрационной болезнью;

1.15.5 микроклимат:

  • повышение температуры воздуха рабочей зоны;
  • понижение температуры воздуха рабочей зоны;
  • повышенная подвижность воздуха.

Действия фактора: способствует нарушению обменных процессов в организме, возникновению различных острых и хронических простудных заболеваний, обморожению отдельных частей тела;

1.15.6 недостаточная освещенность рабочей зоны.

Действия фактора: возникает зрительное утомление, боль в глазах, общая вялость, которая приводит к снижению внимания и возможности травмирования работника;

1.15.7 тяжесть и напряженность трудового процесса:

  • единицы внешней механической работы за смену (кг·м);
  • масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную (кг);
  • стереотипные рабочие движения (количество за смену);
  • величина статической нагрузки за смену при удержании груза;
  • приложение усилий (кгс·с);
  • рабочая поза;
  • сложные факторы комбинации рабочей среды.

Действие фактора: возможны заболевания опорно-двигательного аппарата, обмена веществ, сердечно-сосудистые и другие заболевания.

1.16 Производственный персонал обязан работать в СИЗ, выдаваемых бесплатно согласно утвержденным нормам в ЗАО "ССК".

Контроль за правильностью применения и выдачу СИЗ осуществляет работодатель. Ответственность за применение СИЗ несет производственный персонал. Учет выдачи СИЗ производится по личной карточке персонала согласно приложению N 2 (книга 1).

1.17 Предельно допускаемые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей зоны указаны в приложении N 3 (книга 1).

1.18 При появлении работника на рабочем месте в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, руководитель работ отстраняет его от работы с записью в вахтовом журнале времени и причины отстранения. Составляется акт о нахождении работника на рабочем месте в нетрезвом состоянии за подписью не менее 3-х лиц, проводится медицинское освидетельствование данного работника. Руководитель работ пишет докладную на имя руководителя предприятия.

1.19 Курение разрешается только в специально отведенных и оборудованных местах.

1.20 Производственный персонал подлежит обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний в соответствии с положениями пункта 1 статьи 5 Федерального закона N 125-ФЗ от 24.07.1998 г.

1.21 Выполнение требований инструкций по промышленной безопасности и охране труда обязательно как для работодателя, так и для производственного персонала. В случае невыполнения требований инструкций по охране труда, изложенных в данном сборнике, производственный персонал может быть привлечен, в зависимости от тяжести последствий, к дисциплинарной, административной, уголовной и материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1.22 Освещенность рабочего места должна соответствовать требованиям санитарных норм и правил согласно приложению N 6 (книга 1).

1.23 Машинист, работающий во вредных условиях, имеет право на бесплатное получение по установленным нормам молока или других равноценных пищевых продуктов, а также право на замену молочной продукции денежной компенсацией.

1.24 В должностные обязанности машиниста входит: обслуживание шасси, двигателя, следить за показаниями приборов в кабине шасси.

1.25 Механизмы должны иметь прочные металлические ограждения, надежно закрывающие доступ со всех сторон к движущимся частям.

Зубчатые и цепные передачи должны быть ограждены сплошными металлическими щитами (кожухами), имеющими съемные части и приспособления для удобной сборки и разборки.

1.26 В зависимости от конструкции и средств передвижения, на которых они устанавливаются, краны-манипуляторы подразделяют на автомобильные, пневмоколесные, на специальном автомобильном шасси, гусеничные, тракторные. Кроме того, по типу краны-манипуляторы делятся на шарнирно-рычажные (МШ), телескопические (МТ) и комбинированные (МК).

1.27 Краны-манипуляторы должны быть освидетельствованы.

1.28 В удостоверении машиниста должны быть указаны тип крана-манипулятора, к управлению которым он допущен.

1.29 Машинист, переводимый с крана-манипулятора одной модели и конструкции на другой, например, с гусеничного на автомобильный, должен быть перед назначением на должность обучен в порядке, установленном Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов-манипуляторов.

1.30 Машинист после перерыва в работе по специальности более одного года должен пройти проверку знаний в комиссии и при удовлетворительных результатах может быть допущен к стажировке для восстановления необходимых навыков.

1.31 Машинист контролирует работу своего помощника и стропальщика, отвечает за действие прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика и за нарушение указаний по обслуживанию крана-манипулятора, изложенных в производственной инструкции.

2 Требования безопасности перед началом работы

2.1 Перед началом работы необходимо:

2.1.1 привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке, запрещается засучивать рукава спецодежды и подворачивать голенища сапог;

2.1.2 произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить визуально состояние (целостность) агрегатов, механизмов и инструментов, наличие реагентов, приборов КИП и А;

2.1.3 получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения, и распоряжениях на предстоящую смену;

2.1.4 ознакомиться со всеми записями в журналах: оперативном, дефектов, учета работ по нарядам и распоряжениям, распоряжениями, вышедшими за время, прошедшее с предыдущего дежурства.

2.2 Машинист, прежде чем приступать к работе, должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана-манипулятора. При этом он должен:

  • осмотреть механизмы крана-манипулятора, их крепления и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;
  • проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
  • проверить смазку передач, подшипников, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
  • осмотреть в доступных местах металлоконструкцию и соединение секций стрелы, а также металлоконструкцию и сварные соединения ходовой рамы (шасси);
  • осмотреть крюк и его крепление, грейфер или захват, а также цепи и кольца его подвески;
  • проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов);
  • проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране-манипуляторе (реле давления, аварийный гидрозамок, гидроклапан, устройство защиты от перегрузки, сигнальный прибор);
  • проверить исправность освещения крана-манипулятора, буферных фонарей и фар;
  • произвести при приемке крана-манипулятора осмотр системы привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов, напорных и аварийных гидроклапанов на напорных линиях.

2.3 Машинист вместе со стропальщиком или самостоятельно обязан проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

2.4 При приемке крана-манипулятора машинисты, сдающие и принимающие смену, должны производить его осмотр совместно.

2.5 Осмотр крана-манипулятора должен осуществляться только при неработающих механизмах.

2.6 При осмотре крана-манипулятора машинист должен пользоваться переносной лампой напряжением не более 12 В.

2.7 После осмотра крана-манипулятора перед его пуском в работу машинист, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность действия механизмов поворота и выдвижения стрелы, приборов и устройств безопасности, сигнализации, защиты от перегрузки, гидросистемы, гидрозамков и гидрораспределителей.

2.8 Проверку исправности системы защиты крана-манипулятора от перегрузки необходимо проводить ежедневно перед началом работы.

Для этого необходимо:

  • зимой прогреть гидросистему до рабочей температуры;
  • частично выдвинуть секцию телескопической стрелы;
  • поднять рукоять в крайнее верхнее положение;
  • удерживать рычаг управления гидроцилиндром подъема рукоятки в положение "Подъем" до появления звукового сигнала. Отсутствие звукового сигнала свидетельствует о неисправности системы защиты крана-манипулятора от перегрузки;
  • перевести рычаг управления гидроцилиндром рукоятки в нейтральное положение и, не нажимая на кнопку блокировки контактов реле давления, перевести рукоятку управления гидроцилиндром выдвижения стрелы в положение "Втягивание" . При этом не должно происходить втягивания секции стрелы, в противном случае необходимо принять меры к устранению неисправности.

Если звуковой сигнал включился, а отключение привода рабочих операций не происходит, то неисправен гидрораспределитель с электроуправлением. В этом случае работа крана-манипулятора не допускается. Необходимо принять меры к устранению неисправности.

2.9 При обнаружении во время осмотра и опробования крана-манипулятора неисправностей или недостатков, препятствующих его безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе, должен доложить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.

2.10 Машинист не должен приступать к работе на кране-манипуляторе при наличии следующих неисправностей:

  • трещины или деформации в металлоконструкции крана;
  • трещины в элементах стрелы или отсутствие креплений;
  • дефекты в механизмах подъема стрелы, угрожающие безопасности работы;
  • износ крюков в зеве, превышающей 10% первоначальной высоты сечения, неисправность устройства, замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка в обойме;
  • повреждение или не укомплектованность дополнительных опор.

2.11 Перед началом работы машинист обязан:

  • ознакомиться с проектом строительно-монтажных работ, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования грузов;
  • проверить состояние площадки для установки крана-манипулятора;
  • убедиться, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 м;
  • получить наряд-допуск на работу крана-манипулятора на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи;
  • проверить освещенность рабочей зоны;
  • убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.

2.12 Произведя приемку крана-манипулятора, машинист должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе.

3 Требования безопасности во время работы

3.1 При работе машинист должен руководствоваться инструкцией по эксплуатации крана-манипулятора.

3.2 Во время работы механизмов крана-манипулятора машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.3 При работе подъемника, на котором имеется стажер, машинист не имеет права отлучаться от подъемника даже на короткое время.

3.4 Прежде чем осуществить какое-либо движение краном-манипулятором, машинист обязан убедиться, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана-манипулятора нет посторонних людей.

3.5 Если в работе механизмов крана-манипулятора был перерыв, то перед их включением машинист должен дать предупредительный сигнал.

3.6 Передвижение крана-манипулятора под линией электропередачи должно производиться при опущенной стреле (в транспортном положении). Нахождение стрелы в каком-либо рабочем положении в этом случае запрещается.

3.7 Машинист обязан устанавливать кран-манипулятор на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана-манипулятора. При этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки.

3.8 Подкладывать под дополнительные опоры случайные предметы не разрешается.

3.9 Установка на краю откоса котлована (канавы) допускается при условии соблюдения расстояний от основания откоса до ближайшей опоры крана-манипулятора не менее указанных в таблице. При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен.

Глубина котлована (канавы), м

песчаный и гравийный

супесчаный

суглинистый

глинистый

лессовый сухой

3.10 Установка кранов-манипуляторов для выполнения строительно-монтажных работ должна производиться в соответствии с проектом производства работ кранами-манипуляторами.

3.11 Установка кранов-манипуляторов должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны-манипуляторы для работы на свеженасыпанном не утрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим допустимый для данного крана-манипулятора, не разрешается.

3.12 Машинисту запрещается самовольная установка крана-манипулятора для работы вблизи линии электропередачи (без письменного указания лица, ответственного за безопасное производство работ кранами).

3.13 Машинист должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, при перемещении груза несколькими кранами-манипуляторами, вблизи линии электропередачи, над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, а также при перемещении грузов, на которые не разработаны схемы строповки, и в других случаях, предусмотренных проектами или технологическими регламентами.

3.14 Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях, после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ и согласованных с органом Ростехнадзора, может производиться перемещение грузов под перекрытиями производственных или служебных помещений, где находятся люди.

3.15 Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими кранами-манипуляторами может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с проектом или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, а также содержаться требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза.

3.16 При перемещении грузов машинист должен руководствоваться следующими правилами:

  • перед подъемом груза следует предупредить сигналом стропальщика и всех находящихся около крана-манипулятора лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, зоны возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана-манипулятора. Указанные требования машинист должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или захвата. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 м от уровня площадки;
  • при загрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист должен предварительно убедиться;
  • при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в надежности зацепки и устойчивости крана-манипулятора, после чего производить подъем груза на нужную высоту;
  • перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следует предварительно поднять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
  • при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
  • при перемещении груза, находящегося вблизи стены колонны, штабеля, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемыми грузами за стены, колонны и др.;
  • перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре. При этом должна быть исключена возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов;
  • укладка и разборка груза должны производиться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;
  • строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона. Стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;
  • при работе крана-манипулятора с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а насыпная масса - величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером;
  • работа крана-манипулятора с грейфером или захватом допускается при отсутствии в зоне их действия людей, в том числе подсобных рабочих, обслуживающих кран-манипулятор. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерыва в работе крана-манипулятора, после того, как грейфер или захват будут опущены на землю;
  • опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности прокладки. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
  • кантовка грузов кранами-манипуляторами может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается по разработанной технологии, где должны быть отражены последовательность выполнения операций, способ строповки груза и указания по безопасному выполнению работ.

3.17 Производство работ кранами-манипуляторами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 42 В и более, должно выполняться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы. Порядок организации производства работ вблизи линий электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих устанавливается приказом владельца крана-манипулятора.

3.18 Безопасные расстояния от частей крана-манипулятора или груза в любом их положении до ближайшего провода линии электропередачи составляют: при напряжении до 1 кВ - 1,5 м, от 1 до 20 кВ - не менее 2 м, от 35 до 110 кВ - не менее 4 м, от 150 до 220 кВ - не менее 5 м, до 330 кВ - не менее 6 м, от 500 до 750 кВ - не менее 9 м.

3.19 В случае производственной необходимости, если невозможно выдержать указанные расстояния, работа краном-манипулятором в запретной зоне может производиться при отключенной линии электропередачи, для чего лицо, подписывающее наряд-допуск, делает письменную заявку владельцу линии на ее отключение с указанием времени отключения и, получив письменное разрешение (линия отключена), выдает наряд-допуск на производство работ. Время действия наряда-допуска определяется организацией, выдавшей наряд.

3.20 Машинист не должен приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, не обеспечило выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы, не указало место установки крана-манипулятора и не сделало следующую запись в вахтенном журнале: "Установку крана на указанном мною месте проверил. Работы разрешаю" (дата, время, подпись).

3.21 При работе кранов-манипуляторов на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением кранов-манипуляторов ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а машинисты находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается в порядке, установленном отраслевыми нормами.

3.22 Работа кранов-манипуляторов под не отключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана-манипулятора и контактными проводами не менее 1 м и при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

3.23 Порядок работы кранов-манипуляторов вблизи линий электропередачи, выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии. Выдача наряда-допуска в том случае не обязательна.

3.24 К выполнению работ во взрывопожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами машинист может приступить только после получения специального письменного разрешения от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

3.25 При производстве работ машинисту запрещается:

  • допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. Машинист в этих случаях должен прекратить работу краном-манипулятором и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;
  • поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана-манипулятора для данного вылета. Если машинист не знает массы груза, то он должен получить сведения (в письменном виде) о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
  • опускать стрелу с грузом на вылете, при котором грузоподъемность крана-манипулятора будет меньше массы поднимаемого груза;
  • производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;
  • подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана-манипулятора при наклонном положении стрелы, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крана-манипулятора;
  • открывать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.;
  • освобождать краном-манипулятором защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;
  • поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
  • укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откосов или траншей;
  • поднимать груз с находящимися на нем людьми, также груз, поддерживаемый руками;
  • передавать управление краном-манипулятором лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников-стажеров без своего наблюдения за ними;
  • производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине;
  • поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;
  • подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;
  • работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.

3.26 Машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана-манипулятора и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, в случае возникновения неисправностей, а также в следующих опасных условиях:

  • при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана-манипулятора и указанную в его паспорте;
  • при недостаточной освещенности места работы крана-манипулятора, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда оператор (машинист) плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;
  • при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана-манипулятора.

3.27 Машинист крана-манипулятора должен выполнять требования по обслуживанию в соответствии с руководством по эксплуатации.

3.28 Все проводимые работы по обслуживанию (ЕО, ТО-1, ТО-2, ТО-3, СО) должны быть внесены в паспорт на изделие.

3.29 После выполнения всех операций периодического ТО необходимо попытать все узлы и механизмы крана-манипулятора на холостом ходу и под номинальной нагрузкой.

4 Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1 При потере устойчивости крана-манипулятора (проседание грунта, поломка выносной опоры, перегруз и т.п.) машинист должен немедленно прекратить подъем груза, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.

4.2 Если элементы крана-манипулятора оказались под напряжением, оператор должен предупредить работающих об опасности и быстро покинуть кран-манипулятор, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности.

4.3 Если во время работы крана-манипулятора кто-либо из работающих соприкоснулся с токоведущими частями, машинист, прежде всего, должен принять меры по освобождению его от действия электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую первую помощь.

4.4 При возникновении пожара на кране-манипуляторе машинист обязан немедленно прекратить работу, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране-манипуляторе средствами пожаротушения.

4.5 При угрозе стихийных бедствий (ураган, землетрясение и т.п.) машинист должен прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное место.

4.6 Действия машиниста при срабатывании системы защиты от перегруза:

  • во время работы с основной стрелой без удлинителей, при возникновении перегрузки, т.е. когда грузовой момент превышает допустимый для данного кинематического положения звеньев стрелового оборудования, автоматически срабатывает система защиты. В этом случае машинист обязан немедленно выполнить движения звеньев, уменьшающие вылет;
  • при работе с удлинителями стрелы система защиты включается при нагрузках, значительно превышающих допустимые, поэтому пользоваться ею в качестве ограничителя грузоподъемности недопустимо;
  • при работе с механическими удлинителями следует соблюдать особую осторожность. При этом допускается работа только с определенным грузом, масса которого известна заранее и не превышает указанной для данного удлинителя грузоподъемности (удлинитель N 1 - 1,2 т, удлинитель N 2 - 0,79 т, удлинитель N 3 - 0,63 т) независимо от кинематического положения звеньев стрелового оборудования;
  • невыполнение этого требования может привести к аварии, так как система защиты ограничивает грузовой момент, возникающий при работе основной стрелой без удлинителей;
  • работа с предельным для данного вылета грузом должна производиться на минимальной скорости;
  • при подъеме рукоятки, подъеме или выдвижении стрелы с грузом, масса которого превышает допустимую при данном положении звеньев стрелового оборудования и вылете, движение автоматически прекращается и включается звуковой сигнал;
  • если перегрузка возникла (о чем свидетельствует звуковой сигнал) при опускании груза стрелой или рукоятью, машинист обязан немедленно плавным движением перевести рычаг управления соответствующим гидроцилиндром в нейтральное положение и затем выполнить движения, уменьшающие вылет;
  • для включения механизмов с целью уменьшения вылета после срабатывания системы защиты необходимо нажать на кнопку блокировки контактов реле давления (звуковой сигнал при этом выключается) и удерживать ее в нажатом положении во время выполнения движения по уменьшению вылета, пока не включится автоматически звуковой сигнал. После этого кнопку можно отпустить и продолжить работу;
  • все операции по уменьшению вылета и снятию перегрузки должны выполняться с предельной осторожностью при минимальной скорости и плавно;
  • категорически запрещается работа крана-манипулятора с перегрузкой.

5 Требования безопасности по окончании работы

5.1 По окончании работы крана-манипулятора машинист обязан соблюдать следующие правила:

  • не оставлять груз, захват или грейфер в подвешенном состоянии;
  • поставить кран-манипулятор в предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок;
  • установить стрелу в положение, указанное в инструкции предприятия-изготовителя по эксплуатации крана-манипулятора;
  • остановить двигатель;
  • занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана-манипулятора.

5.2 При работе крана-манипулятора в несколько смен машинист, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана-манипулятора и сдать смену, сделав в вахтовом журнале соответствующую запись.

5.3 Снять защитные средства, спецодежду и спецобувь, привести их в порядок и уложить в места хранения (бригадную сушилку).

5.4 Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ. Для трудноудаляемых загрязнений применять специальные очищающие средства.

5.5 После работы с моющими растворами сначала вымыть руки под струей теплой воды до устранения "скользкости". Смазать руки питающим и регенерирующим кожу кремом.

Литература:

Руководство по эксплуатации крана-манипулятора

Утверждена

заместителем

генерального директора

НПО "ВНИИстройдормаш"

Согласована

письмом Госгортехнадзора России

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ДЛЯ ОПЕРАТОРОВ (МАШИНИСТОВ) ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

КРАНОВ-МАНИПУЛЯТОРОВ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Типовая инструкция разработана с учетом требований Правил применения технических устройств на опасных производственных объектах, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации от 25.12.98 N 1540 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 1, ст. 191), Правил организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.99 N 263 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 11, ст. 1305), Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов-манипуляторов (ПБ 10-257-98) < * > , утвержденных Постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.98 N 79, и устанавливает обязанности операторов (крановщиков) по обслуживанию кранов-манипуляторов.

1.2. Производственные инструкции для операторов (машинистов) разрабатываются на основании настоящей Типовой инструкции, согласованной с Госгортехнадзором России, и могут содержать дополнительные требования, вытекающие из местных условий эксплуатации кранов-манипуляторов, указания по обслуживанию кранов-манипуляторов, их транспортных средств и приборов безопасности, изложенные в руководствах по эксплуатации кранов-манипуляторов, их транспортных средств и приборов безопасности.

1.3. Операторы (машинисты), прошедшие обучение и имеющие удостоверение на право управления грузоподъемными кранами-манипуляторами, должны знать:

1) руководства по эксплуатации кранов-манипуляторов и приборов безопасности предприятий-изготовителей;

2) производственную инструкцию;

3) устройство кранов-манипуляторов, назначение, принципы действия и устройство узлов механизмов и приборов безопасности кранов-манипуляторов;

4) устройство грузозахватных приспособлений;

5) инструкцию по охране труда;

6) приемы и способы оказания первой помощи пострадавшим.

2. ОБЯЗАННОСТИ ОПЕРАТОРА (МАШИНИСТА) ПЕРЕД НАЧАЛОМ

РАБОТЫ КРАНА-МАНИПУЛЯТОРА

2.1. Прежде чем приступить к работе оператор (машинист) должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана-манипулятора. При этом он должен:

1) осмотреть механизмы крана-манипулятора, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;

2) проверить наличие и исправность ограждений механизмов;

3) проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

4) осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы (шасси) и поворотной части;

5) осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;

6) осмотреть крюк и его крепление в обойме;

7) проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов) и стабилизаторов;

8) проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности;

9) проверить исправность освещения крана-манипулятора, буферных фонарей и фар;

10) при приемке крана-манипулятора с гидроприводом осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и предохранительных клапанов на напорных линиях.

2.2. Оператор (машинист) обязан вместе со стропальщиком проверить соответствие грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

2.3. При приемке работающего крана-манипулятора осмотр должен производиться совместно с оператором (машинистом), сдающим смену. Для осмотра крана-манипулятора владелец обязан выделить оператору (машинисту) необходимое время в начале смены.

2.4. Осмотр крана-манипулятора должен осуществляться только при неработающих механизмах.

2.5. При осмотре крана-манипулятора оператор (машинист) должен пользоваться переносной лампой напряжением не более 12 В.

2.6. После осмотра крана-манипулятора перед его пуском в работу оператор (машинист), убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:

1) механизмов крана-манипулятора и электрической аппаратуры, если таковая имеется;

2) приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране-манипуляторе;

3) тормозов;

4) гидросистемы.

2.7. При обнаружении во время осмотра и опробования крана-манипулятора неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами оператор (крановщик), не приступая к работе, должен доложить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание крана-манипулятора в исправном состоянии, и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами.

2.8. Оператор (машинист) не должен приступать к работе на кране-манипуляторе, если имеются следующие неисправности:

1) трещины или деформации в металлоконструкциях крана-манипулятора;

2) трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.);

3) отсутствие шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабление крепления;

4) число обрывов проволок стрелового или грузового каната или поверхностный износ превышают норму, установленную руководством по эксплуатации крана-манипулятора, имеются оборванная прядь или другие повреждения;

5) дефекты механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающие безопасности работы;

6) повреждения деталей тормоза механизма подъема груза или механизма подъема стрелы; износ крюков в зеве, превышающий 10% первоначальной высоты сечения, неисправность устройства, замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка в обойме;

7) повреждение или неукомплектованность дополнительных опор, неисправность стабилизаторов у автомобильных и других кранов-манипуляторов с подрессоренной ходовой частью;

8) повреждение канатных блоков и устройств, исключающих выход каната из ручьев блока.

2.9. Перед началом работы оператор (машинист) обязан:

1) ознакомиться с проектом производства работ кранами-манипуляторами, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования грузов;

2) проверить состояние площадки для установки крана-манипулятора;

3) убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 м;

4) получить наряд-допуск на работу крана-манипулятора на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи;

5) проверить достаточность освещенности рабочей зоны;

6) убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.

2.10. Произведя приемку крана-манипулятора, оператор (машинист) должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, приступить к работе.

2.11. Разрешение на пуск в работу гусеничных и пневмоколесных кранов-манипуляторов после перестановки их на новый объект выдается инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией кранов-манипуляторов на основании проверки состояния крана-манипулятора и обеспечения безопасных условий его работы с записью в вахтенном журнале.

3. ОБЯЗАННОСТИ ОПЕРАТОРА (МАШИНИСТА) ВО ВРЕМЯ

РАБОТЫ КРАНА-МАНИПУЛЯТОРА

3.1. При работе крана-манипулятора оператор (машинист) должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора и производственной инструкции.

3.2. Оператор (машинист) во время работы механизмов крана-манипулятора не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.3. При необходимости ухода с крана-манипулятора оператор (машинист) обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана-манипулятора, и убрать ключ зажигания у автомобильных кранов-манипуляторов. При отсутствии оператора (машиниста) стажеру и другим лицам управлять краном-манипулятором не разрешается.

3.4. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном-манипулятором, оператор (машинист) обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана-манипулятора нет посторонних людей.

3.5. Если в работе механизмов крана-манипулятора был перерыв, то перед их включением крановщик обязан подать предупредительный звуковой сигнал.

3.6. Передвижение крана-манипулятора под линией электропередачи должно производиться при опущенной стреле (в транспортном положении).

3.7. Во время перемещения крана-манипулятора с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана-манипулятора следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора. Производить одновременно перемещение крана-манипулятора и поворот стрелы не разрешается.

3.8. Оператор (машинист) обязан устанавливать кран-манипулятор на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана-манипулятора; при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана-манипулятора. Подкладывать под дополнительные опоры случайные предметы не разрешается.

3.9. Запрещается нахождение оператора (машиниста) в кабине при установке крана-манипулятора на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор.

3.10. Установка крана-манипулятора на краю откоса котлована (канавы) допускается при условии соблюдения расстояний от начала откоса котлована (канавы) до края опорного контура крана-манипулятора не менее указанных в таблице. При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Условия установки крана-манипулятора на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте производства работ кранами-манипуляторами.

МИНИМАЛЬНОЕ РАССТОЯНИЕ ОТ НАЧАЛА ОТКОСА КОТЛОВАНА (КАНАВЫ)

ДО КРАЯ ОПОРНОГО КОНТУРА КРАНА-МАНИПУЛЯТОРА

ПРИ НЕНАСЫПНОМ ГРУНТЕ, М

┌───────────┬────────────────────────────────────────────────────┐ │ Глубина │ Грунт │ │ котлована ├──────────┬──────────┬───────────┬─────────┬────────┤ │(канавы), м│песчаный и│супесчаный│суглинистый│глинистый│лессовый│ │ │гравийный │ │ │ │ сухой │ ├───────────┼──────────┼──────────┼───────────┼─────────┼────────┤ │1 │1,5 │1,25 │1,00 │1,00 │1,0 │ ├───────────┼──────────┼──────────┼───────────┼─────────┼────────┤ │2 │3,0 │2,40 │2,00 │1,50 │2,0 │ ├───────────┼──────────┼──────────┼───────────┼─────────┼────────┤ │3 │4,0 │3,60 │3,25 │1,75 │2,5 │ ├───────────┼──────────┼──────────┼───────────┼─────────┼────────┤ │4 │5,0 │4,40 │4,00 │3,00 │3,0 │ ├───────────┼──────────┼──────────┼───────────┼─────────┼────────┤ │5 │6,0 │5,30 │4,75 │3,50 │3,5 │ └───────────┴──────────┴──────────┴───────────┴─────────┴────────┘

3.11. Устанавливать краны-манипуляторы для выполнения строительно-монтажных работ следует в соответствии с проектом производства работ кранами-манипуляторами.

3.12. Установка кранов-манипуляторов должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны-манипуляторы для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим допустимый для данного крана-манипулятора в соответствии с руководством по эксплуатации крана-манипулятора, не разрешается.

3.13. Устанавливать краны-манипуляторы следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана-манипулятора при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.

3.14. Оператору (машинисту) запрещается самовольная установка крана-манипулятора для работы вблизи линии электропередачи (до получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами).

3.15. Оператор (машинист) должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, при загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза несколькими кранами-манипуляторами, вблизи линии электропередачи; при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди; при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами.

3.16. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, в которых находятся люди, после разработки мероприятий (по согласованию с органами госгортехнадзора), обеспечивающих безопасное выполнение работ, и под руководством лица, ответственного за безопасное выполнение работ кранами-манипуляторами.

3.17. Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими кранами-манипуляторами может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с проектом производства работ или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза.

3.18. При перемещении грузов оператор (машинист) должен руководствоваться следующими правилами:

1) работать краном-манипулятором можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя в нарушение требований инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана-манипулятора. За повреждения, причиненные действием крана-манипулятора вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несет ответственность как оператор (машинист), так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и оператором (машинистом) должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал "Стоп" оператор (машинист) обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

2) необходимо определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность крана-манипулятора для каждого вылета;

3) перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана-манипулятора лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне работы крана-манипулятора. Указанные требования оператор (машинист) должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки;

4) загружать и разгружать вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем оператор (машинист) должен предварительно убедиться;

5) устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

6) при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200 - 300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана-манипулятора и исправности действия тормозов, после чего можно поднимать груз на нужную высоту;

7) при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;

8) перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

9) при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

10) при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны, вагоны и др. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие их следует производить, не нарушая равновесия полувагонов, вагонеток и платформ;

11) перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов, подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;

12) перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

13) укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

14) необходимо внимательно следить за канатами; при спадании их с барабанов или блоков, образовании петель или обнаружении повреждений канатов следует приостановить работу крана-манипулятора;

15) при наличии у крана-манипулятора двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение;

16) строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;

17) при работе крана-манипулятора с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а также если насыпная масса превышает величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером;

18) работа грейферных кранов допускается при отсутствии в зоне их действия людей. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только после перерыва в работе крана, после того как грейфер будет опущен на землю;

19) опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.

3.19. Производство работ кранами-манипуляторами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана-манипулятора в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 42 В и более, должно выполняться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы. Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих устанавливается приказом владельца крана-манипулятора. Безопасные расстояния от частей крана или груза в любом их положении до ближайшего провода линии электропередачи составляют: при напряжении до 1 кВ - 1,5 м, от 1 до 20 кВ - не менее 2 м, от 35 до 110 кВ - не менее 4 м, от 150 до 220 кВ - не менее 5 м, до 330 кВ - не менее 6 м, от 500 до 750 кВ - не менее 9 м.

В случае производственной необходимости, если невозможно выдержать указанные расстояния, работа краном-манипулятором в запретной зоне может производиться при отключенной линии электропередачи по наряду-допуску, в котором указывается время проведения работ.

Оператор (крановщик) не должен приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, не обеспечило выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы, не указало место установки крана-манипулятора и не сделало следующую запись в вахтенном журнале: "Установку крана-манипулятора на указанном мною месте проверил. Работы разрешаю (дата, время, подпись)".

При работе кранов-манипуляторов на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением кранов-манипуляторов ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а операторы (крановщики) находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается оператору (крановщику) лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами-манипуляторами.

Работа кранов-манипуляторов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана-манипулятора и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

3.20. К выполнению работ во взрыво- и пожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами оператор (машинист) может приступить только после получения специального (письменного) указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами.

3.21. При производстве работ оператору (машинисту) запрещается:

1) допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях оператор (машинист) должен прекратить работу краном-манипулятором и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами;

2) поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана-манипулятора для данного вылета. Если оператор (машинист) не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами;

3) опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана-манипулятора будет меньше массы поднимаемого груза;

4) производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

5) подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана-манипулятора при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;

6) отрывать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.;

7) освобождать краном-манипулятором защемленные грузом грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);

8) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

9) укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса канавы или траншеи;

10) поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;

11) передавать управление краном-манипулятором лицам, не имеющим прав на управление краном-манипулятором, а также допускать к самостоятельному управлению краном-манипулятором учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

12) производить погрузку и разгрузку автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине;

13) поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

14) подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

15) поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой;

16) пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;

17) работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.

3.22. При возникновении неисправностей оператор (машинист) обязан опустить груз, прекратить работу крана-манипулятора и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами-манипуляторами. Так же должен действовать оператор (машинист) в следующих случаях:

1) при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана-манипулятора и указанную в его паспорте;

2) при недостаточной освещенности места работы крана-манипулятора, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда оператор (машинист) плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

3) при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана-манипулятора;

4) при закручивании канатов грузового полиспаста.

4. ОБЯЗАННОСТИ ОПЕРАТОРА (МАШИНИСТА) В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При потере устойчивости крана-манипулятора (проседание грунта, поломка выносной опоры, перегруз и т.п.) оператор (машинист) должен немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.

4.2. Если элементы крана-манипулятора (стрела, канаты) оказались под напряжением, оператор (машинист) должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то оператор (машинист) должен покинуть кран-манипулятор, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения электрическим током (в соответствии с руководством по эксплуатации крана-манипулятора).

4.3. Если во время работы крана-манипулятора работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями, оператор (машинист) прежде всего должен принять меры по освобождению пострадавшего от действия электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую первую помощь.

4.4. При возникновении на кране-манипуляторе пожара оператор (машинист) обязан немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране-манипуляторе средствами пожаротушения.

4.5. При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) оператор (машинист) должен прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кран-манипулятор и уйти в безопасное место.

4.6. При возникновении других аварийных ситуаций оператор (машинист) должен выполнять требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора.

4.7. Если во время работы крана-манипулятора имели место авария или несчастный случай, то оператор (машинист) должен немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

4.8. Обо всех аварийных ситуациях оператор (машинист) обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание кранов-манипуляторов в исправном состоянии.

5. ОБЯЗАННОСТИ ОПЕРАТОРА (МАШИНИСТА) ПО ОКОНЧАНИИ

РАБОТЫ КРАНА-МАНИПУЛЯТОРА

5.1. По окончании работы крана-манипулятора оператор (машинист) обязан соблюдать следующие требования:

1) не оставлять груз или грейфер в подвешенном состоянии;

2) поставить кран-манипулятор в предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок;

3) установить стрелу и крюк в положение, указанное в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора;

4) остановить двигатель;

5) занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана-манипулятора.

5.2. При работе крана-манипулятора в несколько смен оператор (крановщик), сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана-манипулятора и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

6. ОБСЛУЖИВАНИЕ КРАНА-МАНИПУЛЯТОРА И УХОД ЗА НИМ

6.1. При обслуживании крана-манипулятора оператор (машинист) должен выполнять требования, изложенные в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора.

6.2. Оператор (машинист) обязан:

2) своевременно производить смазку всех механизмов крана-манипулятора и канатов;

3) знать сроки и результаты проведенных технических освидетельствований и технических обслуживании (ТО-1, ТО-2, ТО-3, СО) крана-манипулятора;

4) знать сроки и результаты проведенных слесарями и электромонтерами профилактических периодических осмотров крана-манипулятора и его отдельных механизмов и узлов по записям в журнале периодических осмотров.

6.3. Устранение неисправностей, возникающих во время работы крана-манипулятора, производится по заявке оператора (машиниста). Другие виды ремонта проводятся в соответствии с графиком планово-предупредительного ремонта.

7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Оператор (машинист) крана-манипулятора несет ответственность за нарушение требований производственной инструкции и руководства по эксплуатации крана-манипулятора в установленном законодательством порядке.

Одним из важных преимуществ крана-манипулятора на бортовом автомобиле позиционируется тот факт, что управлять гидроманипулятором может водитель грузовика, т.е. один и тот же человек выполняет функции крановщика, водителя, стропальщика и т.д. Это действительно возможно и позволяет повысить рентабельность спецтехники с крановой установкой. Но нужно понимать, что работа с крановым гидроманипулятором требует специфических навыков и знаний.

Какие требования предъявляются к оператору крана-манипулятора

  • Возраст не менее18 лет
  • Медицинское освидетельствование, прохождение инструктажа по технике безопасности и охране труда.
  • Наличие удостоверения на право управлением КМУ
  • Группа не ниже второй по электробезопасности.

Получить удостоверение оператора или машиниста крана-манипулятора можно, пройдя соответствующее обучение. В настоящее время в РФ существует множество учебных программ и курсов, позволяющих обучиться данной специальности и получить удостоверение оператора-машиниста крана-манипулятора. Особо следует отметить, что для получения практических навыков работы с гидроманипулятором, необходима стажировка не менее 10 часов в зависимости от модели КМУ. В общих чертах, машинист крановой установки манипуляторного типа должен изучить(знать)
- руководства по эксплуатации КМУ и приборов безопасности;
- устройство гидроманипуляторов;
- принципы действия и устройство грузозахватных приспособлений;
- инструкцию по охране труда;
- приемы и методы оказания первой помощи пострадавшим.

Требования к стропальщику.

(в данном перечне оставлены только те требования, которые имеют смысл, если стропальщик и оператор крана-манипулятора – одно и тоже лицо!)
Стропальщик должен знать:

  • Инструкцию по безопасному производству работ грузоподъемными средствами и механизмами;
  • назначение и конструкцию съемных грузозахватных устройств и тары;
  • схемы строповки/кантовки грузов;
  • методы визуальной оценки веса груза;
  • порядок проверки и нормы браковки при осмотре съемных грузозахватных приспособлений, канатов и тары;
  • нормы заполнения тары;
  • грузоподъемность стропов;
  • предельные величины длины и диаметра стропов;
  • технологические карты;
  • порядок и габариты складирования груза;
  • назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других съемных грузозахватных устройств;
  • меры безопасности и условия проведения работ крановыми установками;
  • технические характеристики обслуживаемых стропальщиком грузоподъемных механизмов;
  • основные требования безопасности при производстве работ стреловых грузоподъемных механизмов вблизи линии электропередачи;
  • меры предупреждения воздействия опасных и вредных производственных факторов
  • способы оказания первой помощи пострадавшим на производстве;
  • средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения;

    Стропальщик должен уметь:

  • определять по схемам и диаграммам грузоподъемность крана-манипулятора в зависимости от вылета стрелы и положения аутригеров;
  • производить обвязку и зацепку грузов;
  • выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку);
  • выбирать стропы в зависимости от веса и размеров груза;
  • определять пригодность грузозахватных устройств и тары и правильно их применять;
  • пользоваться средствами тушения пожара на рабочем месте;
  • оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;
  • отключать механизмы от электрической сети в аварийных случаях.
Случайные статьи

Вверх